????
| Current Path : /home/tplkfrt/www/wp-content/languages/themes/ |
| Current File : /home/tplkfrt/www/wp-content/languages/themes/hello-elementor-it_IT.po |
# Translation of Themes - Hello Elementor in Italian # This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 05:34:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: it\n" "Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n" #. Description of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators." msgstr "Hello Elementor è un tema WordPress leggero e minimalista realizzato appositamente per funzionare perfettamente con il page builder Elementor. Il tema è gratuito, open source e progettato per gli utenti che desiderano un sito web flessibile, facile da usare e personalizzabile. Il tema, ottimizzato per le prestazioni, fornisce una solida base affinché gli utenti possano realizzare i propri progetti unici utilizzando il builder di siti trascina e rilascia di Elementor. La sua semplicità e flessibilità lo rendono un'ottima scelta sia per i principianti che per gli sviluppatori esperti di siti web." #. Theme Name of the theme #: style.css #, gp-priority: high msgid "Hello Elementor" msgstr "Hello Elementor" #: template-parts/dynamic-header.php:68 msgid "Mobile menu" msgstr "Menu dispositivi mobili" #: template-parts/dynamic-header.php:54 template-parts/header.php:43 msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" #: template-parts/dynamic-footer.php:48 template-parts/footer.php:21 msgid "Footer menu" msgstr "Menu del footer" #. translators: %s: HTML entity for arrow character. #: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60 msgid "Next %s" msgstr "Successivo %s" #. translators: %s: HTML entity for arrow character. #: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56 msgid "%s Previous" msgstr "%s precedente" #. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value. #: includes/settings/settings-header.php:535 msgid "%1$s (> %2$dpx)" msgstr "%1$s (> %2$dpx)" #: includes/settings/settings-footer.php:249 #: includes/settings/settings-header.php:234 msgid "Side Margins" msgstr "Margini laterali" #: includes/settings/settings-footer.php:181 #: includes/settings/settings-header.php:166 msgid "Tagline Gap" msgstr "Spaziatura motto" #: includes/settings/settings-footer.php:156 #: includes/settings/settings-header.php:141 msgid "After" msgstr "Dopo" #: includes/settings/settings-footer.php:152 #: includes/settings/settings-header.php:137 msgid "Below" msgstr "Sotto" #: includes/settings/settings-footer.php:148 #: includes/settings/settings-header.php:133 msgid "Before" msgstr "Prima" #: includes/settings/settings-footer.php:145 #: includes/settings/settings-header.php:130 msgid "Tagline Position" msgstr "Posizione del motto" #: includes/elementor-functions.php:220 msgid "Hello Theme" msgstr "Tema Hello" #: includes/customizer-functions.php:63 msgid "Upgrade Now" msgstr "Aggiorna adesso" #: includes/customizer-functions.php:62 msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro." msgstr "Realizza e personalizza ogni parte del tuo sito web, comprese le parti del tema, con Elementor Pro." #: includes/customizer-functions.php:61 msgid "Customize your entire website with Elementor Pro" msgstr "Personalizza il tuo sito web con Elementor Pro" #: includes/settings/settings-footer.php:600 #: includes/settings/settings-header.php:634 msgid "Elementor Pro" msgstr "Elementor Pro" #: includes/settings/settings-footer.php:590 #: includes/settings/settings-header.php:624 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "Ottieni Elementor Pro" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:57 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:76 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:86 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:96 #: assets/js/hello-admin.js:172 assets/js/hello-admin.js:180 #: assets/js/hello-admin.js:188 assets/js/hello-admin.js:196 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/settings/settings-header.php:22 msgid "Hello Theme Header" msgstr "Header del tema Hello" #. translators: %s: Link that opens the theme settings page. #: includes/settings/settings-footer.php:102 #: includes/settings/settings-header.php:88 msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ." msgstr "Nota: nascondendo tutti gli elementi, li nascondi solo visivamente. Per disabilitarli completamente, vai su <a href=\"%s\">Impostazioni del tema</a>." #: includes/settings/settings-footer.php:21 msgid "Hello Theme Footer" msgstr "Footer del tema Hello" #: includes/elementor-functions.php:225 msgid "Learn More" msgstr "Approfondisci" #: includes/elementor-functions.php:223 msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel." msgstr "Personalizza e scegli lo stile di header e footer del tema Hello dal pannello cross-site integrato \"Impostazioni sito\" di Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:99 #: assets/js/hello-admin.js:199 msgid "Start Designing" msgstr "Comincia a progettare" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:98 #: assets/js/hello-admin.js:198 msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel." msgstr "Personalizza header e footer dal pannello cross-site \"Impostazioni sito\" di Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:97 #: assets/js/hello-admin.js:197 msgid "Style cross-site header & footer" msgstr "Stile header e footer cross-site" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:89 #: assets/js/hello-admin.js:191 msgid "Activate header & footer experiment" msgstr "Attiva l'esperimento header e footer" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:88 #: assets/js/hello-admin.js:190 msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel." msgstr "Progetta header e footer dal pannello cross-site \"Impostazioni sito\" di Elementor." #: includes/customizer/customizer-action-links.php:87 #: assets/js/hello-admin.js:189 msgid "Style using Elementor" msgstr "Stile con Elementor" #: includes/customizer/customizer-action-links.php:59 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:78 #: assets/js/hello-admin.js:174 assets/js/hello-admin.js:182 msgid "Create cross-site header & footer using Elementor." msgstr "Crea header e footer cross-site con Elementor." #: includes/customizer-functions.php:18 includes/elementor-functions.php:219 msgid "Header & Footer" msgstr "Header e Footer" #: includes/admin-functions.php:49 msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website." msgstr "Una volta attivato il plugin, ti basterà un solo clic per realizzare un sito web straordinario." #: includes/admin-functions.php:40 msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website." msgstr "Una volta attivato il plugin, ti basterà un solo clic per realizzare un sito web straordinario." #: includes/admin-functions.php:33 msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning site builder plugin." msgstr "Il tema Hello è un tema iniziale leggero che funziona perfettamente con il pluripremiato plugin builder Elementor." #: includes/settings-functions.php:19 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni del tema" #: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140 #: assets/js/hello-admin.js:234 msgid "Hello Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema Hello" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:375 #: includes/settings/settings-header.php:365 #: includes/settings/settings-header.php:382 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title" msgstr "Vai a <a href=\"%s\">Identità del sito</a> per gestire il titolo del tuo sito" #: includes/admin-functions.php:137 msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin" msgstr "Esplora il plugin Elementor Site Builder" #: includes/settings/settings-footer.php:594 #: includes/settings/settings-header.php:628 msgid "Upgrade" msgstr "Fai l'upgrade" #: header.php:31 msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: includes/settings/settings-header.php:638 msgid "Create Header" msgstr "Crea Header" #: includes/settings/settings-header.php:635 msgid "Create a custom header with the Theme Builder" msgstr "Crea un header personalizzato con il nuovo Theme Builder" #: includes/settings/settings-header.php:625 msgid "Create a custom header with multiple options" msgstr "Crea un header personalizzato con opzioni multiple" #: includes/settings/settings-header.php:574 msgid "Toggle Color" msgstr "Attiva/disattiva colore" #: includes/settings/settings-header.php:541 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: includes/settings/settings-header.php:546 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" #: includes/settings/settings-header.php:518 msgid "Dropdown" msgstr "Menu a discesa" #: includes/settings/settings-header.php:517 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: includes/settings/settings-header.php:513 msgid "Menu Layout" msgstr "Layout del menu" #: includes/settings/settings-footer.php:604 msgid "Create Footer" msgstr "Crea Footer" #: includes/settings/settings-footer.php:602 #: includes/settings/settings-header.php:636 msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site" msgstr "Con il nuovo Theme Builder puoi andare direttamente in ogni parte del tuo sito web" #: includes/settings/settings-footer.php:601 msgid "Create a custom footer with the Theme Builder" msgstr "Crea un footer personalizzato con il nuovo Theme Builder" #: includes/settings/settings-footer.php:592 #: includes/settings/settings-header.php:626 msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features" msgstr "Esegui l'upgrade a Elementor Pro per utilizzare i design gratuiti e molte altre funzionalità" #: includes/settings/settings-footer.php:591 msgid "Create a custom footer with multiple options" msgstr "Crea un footer personalizzato con opzioni multiple" #: includes/settings/settings-footer.php:534 msgid "All rights reserved" msgstr "Tutti i diritti riservati" #: includes/settings/settings-footer.php:492 #: includes/settings/settings-header.php:560 msgid "Color" msgstr "Colore" #: includes/settings/settings-footer.php:484 #: includes/settings/settings-header.php:505 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Ricarica la pagina per vedere le modifiche nell'anteprima." #: includes/settings/settings-footer.php:476 #: includes/settings/settings-header.php:497 msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus." msgstr "Vai sulla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">schermata Menu</a> per gestire i tuoi menu." #: includes/settings/settings-footer.php:463 #: includes/settings/settings-header.php:484 msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one." msgstr "Vai sulla <a href=\"%s\" target=\"_blank\">schermata Menu</a> per crearne uno." #: includes/settings/settings-footer.php:463 #: includes/settings/settings-header.php:484 msgid "There are no menus in your site." msgstr "Non ci sono menu nel tuo sito web." #: includes/settings/settings-footer.php:453 #: includes/settings/settings-header.php:474 msgid "— Select a Menu —" msgstr "— Seleziona un menu —" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:431 #: includes/settings/settings-header.php:445 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline" msgstr "Vai a <a href=\"%s\">Identità del sito</a> per gestire il motto del tuo sito" #: includes/settings/settings-footer.php:360 #: includes/settings/settings-footer.php:417 #: includes/settings/settings-footer.php:504 #: includes/settings/settings-footer.php:556 #: includes/settings/settings-header.php:362 #: includes/settings/settings-header.php:431 #: includes/settings/settings-header.php:589 msgid "Typography" msgstr "Tipografia" #: includes/settings/settings-footer.php:344 #: includes/settings/settings-footer.php:402 #: includes/settings/settings-footer.php:541 #: includes/settings/settings-header.php:346 #: includes/settings/settings-header.php:416 msgid "Text Color" msgstr "Colore del testo" #. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel. #: includes/settings/settings-footer.php:316 #: includes/settings/settings-header.php:318 msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo" msgstr "Vai a <a href=\"%s\">Identità del sito</a> per gestire il logo del tuo sito" #: includes/settings/settings-footer.php:313 #: includes/settings/settings-header.php:315 msgid "Logo Width" msgstr "Larghezza del logo" #: includes/settings/settings-footer.php:303 #: includes/settings/settings-header.php:305 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: includes/settings/settings-footer.php:302 #: includes/settings/settings-header.php:304 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/settings/settings-footer.php:298 #: includes/settings/settings-header.php:300 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: includes/settings/settings-footer.php:275 #: includes/settings/settings-header.php:270 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: includes/settings/settings-footer.php:223 #: includes/settings/settings-header.php:208 msgid "Content Width" msgstr "Larghezza del contenuto" #: includes/settings/settings-footer.php:211 #: includes/settings/settings-header.php:196 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" #: includes/settings/settings-footer.php:210 #: includes/settings/settings-header.php:195 msgid "Boxed" msgstr "Incorniciata" #: includes/settings/settings-footer.php:208 #: includes/settings/settings-header.php:193 msgid "Width" msgstr "Larghezza" #: includes/settings/settings-footer.php:126 #: includes/settings/settings-header.php:111 msgid "Centered" msgstr "Centrato" #: includes/settings/settings-footer.php:122 #: includes/settings/settings-header.php:107 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" #: includes/settings/settings-footer.php:130 #: includes/settings/settings-header.php:115 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: includes/settings/settings-footer.php:119 #: includes/settings/settings-header.php:104 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/settings/settings-footer.php:88 #: includes/settings/settings-footer.php:516 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: includes/settings/settings-footer.php:76 #: includes/settings/settings-footer.php:444 #: includes/settings/settings-footer.php:472 #: includes/settings/settings-header.php:75 #: includes/settings/settings-header.php:458 #: includes/settings/settings-header.php:493 #: template-parts/dynamic-header.php:65 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/settings/settings-footer.php:64 #: includes/settings/settings-footer.php:392 #: includes/settings/settings-header.php:64 #: includes/settings/settings-header.php:399 msgid "Tagline" msgstr "Motto" #: includes/settings/settings-footer.php:55 #: includes/settings/settings-footer.php:67 #: includes/settings/settings-footer.php:79 #: includes/settings/settings-footer.php:91 #: includes/settings/settings-header.php:56 #: includes/settings/settings-header.php:67 #: includes/settings/settings-header.php:78 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: includes/settings/settings-footer.php:54 #: includes/settings/settings-footer.php:66 #: includes/settings/settings-footer.php:78 #: includes/settings/settings-footer.php:90 #: includes/settings/settings-header.php:55 #: includes/settings/settings-header.php:66 #: includes/settings/settings-header.php:77 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: includes/settings/settings-footer.php:52 #: includes/settings/settings-footer.php:288 #: includes/settings/settings-header.php:53 #: includes/settings/settings-header.php:283 msgid "Site Logo" msgstr "Logo del sito" #: includes/admin-functions.php:132 msgid "Get Elementor" msgstr "Ottieni Elementor" #: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:44 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:45 msgid "Header" msgstr "Header" #: includes/admin-functions.php:135 msgid "Thanks for installing the Hello Theme!" msgstr "Grazie per aver installato il tema Hello!" #: includes/admin-functions.php:51 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:58 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:60 #: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175 msgid "Install Elementor" msgstr "Installa Elementor" #: includes/admin-functions.php:42 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:77 #: includes/customizer/customizer-action-links.php:79 #: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183 msgid "Activate Elementor" msgstr "Attiva Elementor" #: comments.php:37 msgctxt "comments title" msgid "%s Response" msgid_plural "%s Responses" msgstr[0] "%s risposta" msgstr[1] "%s risposte" #: comments.php:32 msgctxt "comments title" msgid "One Response" msgstr "Una risposta" #: template-parts/search.php:43 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "Sembra che non possiamo trovare quello che stai cercando." #: template-parts/search.php:17 msgid "Search results for: " msgstr "Risultati della ricerca per:" #: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40 #: template-parts/header.php:30 msgid "Home" msgstr "Home" #: template-parts/single.php:31 msgid "Tagged " msgstr "Taggato" #: template-parts/404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location." msgstr "Sembra che non sia stato trovato nulla in questa posizione." #: template-parts/404.php:16 msgid "The page can’t be found." msgstr "La pagina non può essere trovata." #. Author URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Theme URI of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash" #. Author of the theme #: style.css #, gp-priority: low msgid "Elementor Team" msgstr "Elementor Team"